Alcartaz: Del andalusí alqartás, que proviene del árabe clásico qirtas, que a su vez deriva del griego chártes que significa hoja de papiro. Significa cucurucho de distintos materiales, utilizado para contener dulces, helados, o las deliciosas quisquillas /camarones que se pueden degustar en mi querida Andalucía.
Alcatara / Alquitara: Del andalusí alqattára que viene de la raíz qtr (destilar). Da nombre al alambique que generalmente se utilizaba para destilar alcohol.
Alcatenes: Proviene del andalusí alkattán, que deriva del árabe clásico kattán (lino). Era el nombre utilizado para una especie de pomada que se obtenía al mezclarlo con aceche (sulfato de cobre, hierro o cinc) utilizada para curar llagas y úlceras.
Alcatifa: Da nombre a una alfombra fina o tapete. Proviene del andalusí alqatifa. Algunos autores utilizaron su nombre, como el poeta árabe Fauzi Malud autor del poema La Alcatifa de los Vientos.
Alcatraz: Del árabe qatrás (el de andares ufanos). Es un ave marina, propia de mares templados, de color blanco, pico largo y alas apuntadas y de extremos negros.
Alcaudón: Del árabe hispano alqabtún. Da nombre a un pájaro carnívoro, de unos quince cm., con plumaje ceniciento, pico ganchudo y alas y cola negros, manchados de blanco. Se suele utilizar en cetrería.
Alcavela: Palabra en desuso proveniente del andalusí alqabila que deriva del árabe clásico qabilah. Significa casta, familia, tribu, y también turba, manada.
Alcazaba: Del andalusí alqasába que deriva del árabe clásico qasabah. Las alcazabas eran unas fortificaciones árabes ubicadas dentro de una población murada. En ella solía residir la máxima autoridad de la medina. Afortunadamente en España contamos aún con varios ejemplos de este legado andalusí que tantas cosas positivas nos ha proporcionado. Particularmente me gustan las de Málaga y la de Almería –la más grande existente en España-