Palabras castellanas de origen árabe (6)

ÍNDICE

Albahaca: Esta hermosa palabra deriva del árabe habaqah, que a su vez proviene de la palabra, también árabe veheca, que significaba penetrar el cerebro con suave olor. Quién no sabe que es esta aromática planta, que no solo sirve para embriagarnos con su aroma, sino que además le da un aroma inconfundible a muchos platos de la cocina mediterránea.

Imagen tomada de plantas.facilisimo.com

Albahío: Tiene dos acepciones: color blanco amarillento; y nombre que se da a una clase de res vacuna. Del andalusí albahí, que deriva del árabe clásico bahí, que significa: resplandeciente.

Tomada de www.pinturest.es

Albaida: Es una planta de unos 60 cm., con hojas blanquecinas y pequeñas flores de color amarillo que se abren en primavera. Antiguamente era utilizada como medicina, junto a romero, tomillo, algarrobas y miel se elaboraba un jarabe que era bueno para prevenir los resfriados y combatir la tos. Proviene del andalusí albáyda, que deriva del árabe clásico bayda; que significa blanca.

Tomada de www.flordeplanta.com.ar

Albanega: Palabra con varias acepciones: Cofia o red para recoger el pelo o cubrir la cabeza; también significa: red de forma cónica, que se utiliza para cazar ciertos animales cuando salen de su madriguera; en arquitectura define al espacio triangular comprendido entre la rosca de un arco y el alfiz; muy utilizado en la arquitectura árabe. Viene del andalusí albaniqa, que a su vez proviene del árabe clásico baniqah.

Tomada de slideshare.net
tomada de www.pinturest.es

Albañal: Describe al canal que da salida a las aguas residuales. Coloquialmente la frase: salir por el albañal, significa quedar mal o indecorosamente en alguna acción o empresa. Del andalusí alballá’a, que literalmente significa tragona.

Tomada de www.foro-ciudad.com/leon/saelices

 

 

 

Print Friendly, PDF & Email